TEXTOS de SAN FENG PAI

Textos del Linaje Wudang San Feng Pai 武当三丰派经书.

Una característica principal en cada visión del taoísmo tradicional, con la que estoy familiarizado, reside en la conexión con los tres tesoros 皈依三宝. Cuando pasas por el proceso formal de convertirte en discípulo del linaje San Feng Pai, parte de la ceremonia consiste en comprometerse en el refugio de estos tesoros, jurando seguirlos a través de la vida, vejez, enfermedad y muerte. El término “Tres Tesoros” tiene una gama amplia de significados dentro del taoísmo pudiéndose referir, según su enfoque, a las energías corporales – Jing, Qi y Shen 精气神, a los tres fenómenos celestes primarios – sol , luna y estrellas 日月星 e incluso, a los tres elementos principales: viento, agua y fuego 风水火.

En el contexto de la ceremonia de discípulos, los “tres tesoros” aluden específicamente a las tres fuentes de enseñanza que adquirimos con ella: el Dao, las Escrituras y nuestro Maestro 道经师. En un contexto taoísta tradicional (los tres) han de estar presentes en el estudio del Dao.

La fuente ‘Maestro’ 师 alude al maestro de uno y su integración en un linaje tradicional. Dentro del nuestro ésta es, con mucho, la fuente más importante, ya que la mayoría de las enseñanzas de la secta San Feng no pueden expresarse mediante escrituras o libros. La coordinación detallada necesaria para realizar correctamente los movimientos de nuestras artes marciales, la coordinación interna más compleja de los sistemas de qigong, sin mencionar los secretos de la alquimia interna, requieren las enseñanzas “persona a persona” a través de lo que tradicionalmente se llama: transmisión secreta 密传 , transmisión del corazón 心传 ó secretos orales 口诀.

Yuan Xiu Gang

La fuente ‘Escrita’ 经 alude al gran corpus textual de la tradición taoísta. Dentro de la secta San Feng solo se puede encontrar un puñado de textos realmente importantes. Por un lado es debido a que nuestro linaje en sí, está muy orientado a la práctica por lo que el estudio de las escrituras y las erudiciones en general, comparativamente hablando, no se lleva mucho. Y por otro lado, nuestro maestro en particular tiene un rechazo hacía los textos por el exceso de aprendizaje sobre libros que vivió durante su época de monje en el templo Zi Xiao, donde, como nos relató, conoció a muchos monjes con profundos conocimientos de las complejidades de la filosofía taoísta que no parecían seguir, en sus vidas diarias. Así que trazó esta importante distinción entre conocimiento 知识 y sabiduría 智慧, donde el estudio de las escrituras, aunque indudablemente beneficioso para el propio conocimiento, solo se traduce en sabiduría cuando se atempera por la experiencia. De hecho el siempre nos decía que los occidentales leemos demasiado.

Estudio informal de textos en el linaje.

El texto principal utilizado en el linaje San Feng es el Daodejing 道德经, el cual debe ser memorizado por los estudiantes en chino clásico. Después de que la memorización ha tenido lugar, de acuerdo con la teoría pedagógica taoísta tradicional, la mente del estudiante está preparada para comprender el contenido de los poemas, que se transmite informalmente a través de interacciones diarias con su maestro. En los entrenamientos con el nuestro, el texto principal al que constantemente hacía referencia, también era el Daodejing, usándolo para iluminar todo, desde cómo evadir a un oponente durante el combate, hasta en los detalles más profundos de la alquimia interna. El segundo texto citado con más frecuencia fue el Zhuangzi, 庄子 del cual, le encantaba contar historias: el árbol inútil, el carretero, el cuento de la mariposa, etc. Sin embargo, las enseñanzas de estos textos taoístas siempre eran informales. Esta parece ser la forma primaria de exégesis textual en el linaje de San Feng.

Daodejing en bambú

Estudio formal de textos en el linaje.

La primera escritura que estudiamos formalmente con nuestro maestro fue el Qingjingjing 清静经, “Clásico de Claridad y Tranquilidad”, en él nos ayudo a comprender sus caracteres y comentó cada una de las líneas del poema. Esta escritura contiene el marco básico desde el cual la secta de San Feng aborda el taoísmo en general y la alquimia interna en particular. Después de ello, pasamos varios meses revisando el Yuhuang Xinyin Miaojing 玉皇心印妙经 ,“Obra Clásica Mágica y Milagrosa del Emperador de Jade”.

Mientras que el Qingjingjing se estableció el marco metafísico dentro del cual tiene lugar la práctica taoísta, el Yuhuang Xinyin Miaojing sirvió como puerta de entrada para explicaciones más complejas sobre la naturaleza y la estructura del cuerpo humano, así como las prácticas específicas de la alquimia interna.

La última escritura que estudiamos en profundidad con nuestro maestro, carácter por carácter, fue el Huangdi Yinfu Jing 黄帝阴符 “Escrituras del Emperador Amarillo sobre la Unificación Inconsciente”. Este texto trata sobre la teoría alquímica interna y la relación entre el cuerpo humano y el cosmos.

Oraciones de la mañana y tarde.

Después de leer los tres textos anteriores, pasamos los siguientes tres años practicando las oraciones matutinas y vespertinas de la secta Quanzhen 全真派 (perfección completa) de la cual, nuestro linaje es una rama. Cada semana nuestra clase se reunía para cantar el Taishang Xuanmen Risong Zaowan Gongkejing 太上玄门日诵早晚功课经 “Cánticos Diarios con Oraciones de Mañana y Tarde de la más Elevada Puerta Mística”. 

Wang Guan DeEn la actualidad, se han publicado dos versiones de estas oraciones: una versión septentrional impresa en Bai Yun Guan 白云官 (Templo de la Nube Blanca) en Beijing y una versión meridional impresa en Wudangshan. La recopilación de Wudang sobre las oraciones es la más común en toda China y fue recopilada por el jefe de la decimotercera generación de la secta de San Feng, el maestro Wang Guang De 王光徳 en la década de 1980.

Estas oraciones contienen una gran cantidad de significados, demasiados para comentar en este artículo. Su aprendizaje nos tomó años y todos necesitamos de mucha educación musical para tal fin. También, aprendimos instrumentos: gongs, tambores, campanas y para los más inclinados musicalmente de entre nosotros: flauta y algunos instrumentos de cuerda. Dentro de este enorme cuerpo de escrituras hay muchos textos purificatorios y mágicos, esxcrituras que honran los diversos linajes de la alquimia interna y otros textos que invocan la presencia de los dioses.

Más allá de los textos mencionados hubo otros de vital importancia para nuestro linaje, como fue el Zhang Sanfeng Quanji 张三丰全集 “Obras Completas de Zhang San Feng”. Este texto no se estudió formalmente. Sin embargo nuestro maestro lo citó prodigiosamente, particularmente los poemas de: Dazuo Ge 打坐 歌 “Meditación Canción”, el Wugen Shu 无根树 “Árbol sin Raíz”, y el Xuanji zhijiang 玄机直讲 “Conversación Directa sobre Principios Profundos”.

La importancia de esta particular colección de textos se remonta a través de Guo Gao Yi y Zhong Yun Longgeneraciones en nuestro linaje. Nuestro gran maestro Zhong Yun Long 钟云龙 cita a menudo estos trabajos y sé que a su maestro Guo Gaoyi 郭高一 le eran de gran agrado. Más allá de ellos, el último abad de la dinastía Qing residente en Zixiao Gong 紫霄宫 (Palacio de la Nube Púrpura) el maestro, Xu Ben Shan 徐本善 tenía una copia personal, que aún conservan en el templo.

Así que ésta es una pequeña descripción de los principales textos clásicos que son relevantes para el estudio del taoísmo en nuestra secta San Feng. Aunque parezcan muchos, dentro del contexto del taoísmo, nuestra secta es poco extensa en este asunto. La teoría se minimiza, para enfatizar la práctica.

Nueva era en los textos taoístas.

Después de las reformas de Deng Xiaoping a fines de la década de 1970, comenzó una nueva era para los textos taoístas. Muchos maestros que se habían convertido en monjes entre los años 1920 y 30, habían sido expulsados de los templos durante los períodos de colectivización agrícola (50-60) y la revolución cultural (60-70), pasando las tres décadas intermedias en la sociedad secular. Algunos como Zhu Cheng De trabajando en campos de trabajos forzados y otros, como Kuang Chang Xiu, trabajando como doctores en medicina china. Como resultado de las estrictas políticas antireligiosas del partido comunista, toda una generación fue omitida en la transmisión de las enseñanzas taoístas.

Master Kuan Wudang WugongDebido a ello cuando el Taoísmo fue legalizado en 1979, muchos de estos maestros habían envejecido (el maestro Guo tenía 79 años, el maestro Zhu tenía 81) y nunca tuvieron la oportunidad de transmitir las enseñanzas que habían recibido durante su tiempo como monjes taoístas. Como resultado, a comienzos de la década de 1980 muchos maestros taoístas en China sintieron una necesidad urgente de transmitir sus enseñanzas de cualquiera de las maneras posibles. Esto tuvo el efecto paradójico de abrir los linajes previamente cerrados y estimular la proliferación de enseñanzas anteriormente secretas a través de diferentes medios.

Uno de los casos más interesantes de este período, detalle que no ha recibió mucha atención, hace referencia a las poco leídas revistas de Kung-Fu de los años 80 y 90, como fue Wudang Magazine 武当杂志 y  Wuhun Magazine 武魂杂志. Estas publicaciones periódicas representaban una increíble mezcla sobre historia de las artes marciales, historia de las religiones (principalmente de budismo y taoísmo, a veces del Islam), teorías de alquímica interna y prácticas de entrenamiento sobre artes marciales, Qigong y meditación.

Como ejemplo de algunos de los tesoros que se encuentran en estas revistas, una de las secuencias de más alto nivel, de nuestro sistema, el Xuan Wu Quan 玄武拳, se dilucida en alto detalle a través de tres números, en la revista Wuhun del año 1991, en una serie de artículos escritos por nuestro gran-tío taoísta Zhao Xin Hui 赵信慧. Estos artículos van más allá de simples instrucciones prácticas y en realidad incluyen secciones detalladas sobre Daoyin 导引 y Yunqi 运气 concernientes a la circulación de Qi en fusión, con los movimientos de la forma. En otras ediciones de estas dos revistas se pueden encontrar instrucciones detalladas de nuestra forma Tai He Quan 太和拳, de alquimia interna de nuestra secta e incluso del Wudang Wuxing Qigong, una de las enseñanzas internas más elevadas de nuestra secta San Feng.

Wudang Music

Muchas de las enseñanzas de nuestro linaje, también fueron convertidas en libros durante este período, por ejemplo, un folleto de instrucciones, paso a paso, para la forma Wudang Ba Xian Jian 武当八仙剑 “Espada de los Ocho Inmortales”, publicada en 1986 por el Gabinete de Prensa sobre Ciencia y Tecnología de Anhui 安徽科学技术出版社 o bien, la publicación realizada en 1982 sobre la secuencia Wudang Taiyi Wuxing Quan 武当太乙五行 “Segundo Boxeo Supremo de los Cinco Elementos”, por la Prensa Popular de Hubei 湖北 人民出版社.

Estos trabajos contienen una gran cantidad de información, no solo instrucciones prácticas, sino también detalles sobre el lado interno de la práctica, su historia e incluso los poemas tradicionales asociados con la forma. La espada de los ocho inmortales, por ejemplo, tiene nueve poemas asociados a ella, uno para toda la forma y luego uno para cada inmortal.

El estilo del norte de Wudang dejó un importante rastro en libros a lo largo de la década de los 80, apareciendo por primera vez en 1984 el Wudang Wugong 武功 (trabajo marcial de Wudang) a través de la Prensa sobre Ciencia y Tecnología de Hunan 出版社 科学 出版社 出版社, conteniendo nuestro forma Long Hua Quan 龙华拳 “Puño de Dragón” , Xuanzhen Quan 玄真拳 “Boxeo XuanZhen” y Long Hua Jian 龙华剑 “Espada de Dragón”, junto con notas alquímicas internas detalladas sobre el establecimiento de los cimientos, así como los métodos de circulación microcósmica y macrocósmica.

Más recientemente se publicó el Wudang Quanfa Shiying Zhidi Shu 武当拳法: 实用制敌术 “Método de Boxeo de Wudang: Métodos Prácticos de Control del Adversario”, que es un libro completo de técnicas de autodefensa y entrenamiento en parejas basado en el puño de Xuanzhen, incluido el acondicionamiento de las técnicas de Wudang del Norte en el muñeco de madera (人民 体育, 2005).

Guo Gao Yi

En cuanto a las fuentes sobre práctica alquímica interna de nuestra secta San Feng, encontramos principalmente dos desarrolladas sobre la década de los 80. La primera se encuentra escrita por Kuang Chang Xiu 匡常修, en el artículo Xiantian Qigong 先天气功筑基要决 “Puntos Esenciales para Establecer la Base del Qigong Pre-celestial”, publicado en el libro Laoshan Daojiaoshi 崂山道教 realizada a través de una recopilación y traducción de la Prensa Central中央 编译 la cual, contiene una descripción realmente fantástica de todo el proceso. Y más recientemente, nuestro gran maestro Zhong Yun Long 钟云龙 en su impresionante libro de 2014 Wudang Taijiquan 武当太极拳, el cual contiene la elucidación más clara sobre alquimia interna que he leído.

Maestros como Zhu Chengde y Wang Guangde, previendo el terrible destino que el taoísmo sufriría durante el siglo XX buscaron ser pioneros en la proyección extrajera sobre religión, música, textos y técnicas de Wudang, abriendo las puertas a los estudiantes internacionales. Nosotros somos parte de ello y lo que aquí estoy escribiendo junto con lo que estás leyendo ahora, no es más que una continuación de su legado.

Por último agradecer a mis hermanos de linaje, Simon Cox y Brandi Beckett, autores de este magnifico artículo, que me hayan permitido traducirlo y por supuesto, por el hecho de su realización. A ambos los podéis localizar en wudanghouston

Zhong Yun Long

 

 

 

Deja un comentario

error: Contenido protegido!!
A %d blogueros les gusta esto: